What does "cross-language search" mean?

 

Some search engine providers claim to support multiple languages if they can handle and index documents written in different languages. They search for the exact appearance of the entered search terms; e.g. "war" finds English documents referring to military actions but also finds German documents containing "war" in the sense of "was" (i.e. a meaningless glue word). This is sometimes called multilingual or multi-language search and is different from cross-language search.

A true cross-language search is possible only if the search engine is able to recognize the thematic content of a document, i.e. if the system realizes that the English translation of a French (or a German, etc.) document is equivalent to the original document. This advanced technique is a key feature of InfoCodex. It simultaneously finds documents in all supported languages, without the need for a cumbersome (and often arbitrary) translation into each language. Because of the cross-language content recognition and a well-founded similarity measure, the documents can be ordered by their relevance to the search query.




Similarity search
Linguistic database
Installation time
Training/Support
Sources and formats
Volume/Performance
Security and privacy
System environment
International standards
USPs/demo version
Cross-lingual